El escritor Juan Benito Rodríguez Manzanares. EPDA P- ¿Qué destacaría del ensayo
Cronología histórica de la lengua valenciana?
R- Del ensayo «Cronología histórica
de la lengua valenciana» lo que destacaría, sobre todo, es el
amplio estudio de investigación que he realizado sobre la cronología
de la lengua valenciana desde el principio de sus orígenes hasta
nuestros días. Es decir, desde que la península Ibérica estaba
habitada tan sólo por algunas especies animales hasta la actualidad.
En el ensayo cronológicamente voy situando en los territorios que
hoy son la Comunidad Valenciana, todos los diferentes pueblos que
fueron asentándose en ella durante un tiempo determinado como los
cartagineses, fenicios y otros pobladores, aportando cada uno de
ellos algo a la lengua que se hablaba en cada momento hasta llegar a
definir la lengua valenciana como lengua vehicular en sus territorios
de influencia. Además, como toda lengua de prestigio, no tiene un
punto o año de origen, sino que, se fue desarrollando poco a poco
con el devenir de los años, de los siglos.
P- ¿Qué ha descubierto de la lengua
valenciana que no conocía?
R- Realmente no he descubierto matices
nuevos de la lengua valenciana que no supiera de antemano, dada la
circunstancia de que este ensayo es la evolución de uno que realicé
en 2011 llamado «Història de la llengua valenciana (Des de fa
1.000.000 d’anys)» («Historia de la lengua valenciana (Desde hace
1.000.000 de años)»), el cual ganó el Premio de Investigación de
la Lengua Valenciana otorgado por la Asociación «Cardona i Vives»
de Castellón.
En el actual ensayo «Cronología
histórica de la lengua valenciana» he ampliado considerablemente
los datos y conocimientos que ya había en el ensayo de 2011 con
numerosas explicaciones extra que enriquecen el mismo.
Mas, en 2011 cuando redacté el ensayo
primigenio sí descubrí grandes e importantes cosas sobre la lengua
valenciana e hice algunas aportaciones a su historia que dieron luz a
algunos de temas que, como todos sabemos, están bastante ocultos en
pro de otras lenguas.
Uno de los grandes descubrimientos de
2011 fue que, durante el largo periodo de tiempo de dominación
musulmana, los hablantes del romance valenciano nunca dejaron de
hablarlo, a pesar de que podríamos decir que el árabe era la
«lengua de estado».
P- ¿En qué lugares empezó a
asentarse?
R- En Valentia Edetanorum,
evidentemente, de donde tomó su nombre. No hay ninguna lengua que su
nombre pueda hacer referencia al topónimo de un lugar si este no
existe. Valentia existe desde el 138 a. C. cuando fue creada por
Décimo Junio Bruto Galaico. Posteriormente los territorios de
influencia de la lengua valenciana fueron reinos taifas, luego fue el
reino cristiano de Valencia y actualmente la Comunidad Valenciana.
La primera base de la lengua
valenciana, podemos hallarla en la lengua ibera. Posteriormente se
asentaron otros pueblos como los citados fenicios y cartagineses,
pero también se asentaron en nuestras tierras valencianas otros
pueblos como los godos, griegos y otros muchos, y cada uno fue
dejando alguna impronta de su lengua en la incipiente lengua
valenciana y, junto con esas improntas, la lengua valenciana tuvo dos
fuertes bases más; Una es la lengua árabe, de la cual podemos
destacar las palabras que comienzan por «ben-» y «Al-» y, como
base fundamental el latín, el bajo latín más concretamente que era
el que hablaban los romanos que fundaron Valentia Edetanorum, de ahí
que la lengua valenciana sea una lengua románica.
Todas estas aportaciones y las fuertes
bases de otras lenguas, fueron las que poco a poco desarrollaron el
primigenio romance valenciano, el cual, incluso la Universidad de
Valencia admite que ya existía como lengua vehicular en el medievo.
Por tal motivo, se puede comprobar con
meridiana claridad que, el idioma valenciano, la lengua valenciana,
no es un invento actual ni es un dialecto que derive de ninguna otra
lengua creada por un químico en el noreste de la península ibérica.
Y, con el devenir de los años, el
romance valenciano del medievo, se convirtió en lo que hoy es la
lengua valenciana, pasando por todas sus fases, arcaica, antigua,
moderna. Como he citado, la lengua valenciana ha ido evolucionando de
una forma natural, tomando préstamos de otras lenguas hasta que se
consolidó como una lengua madre.
P- ¿La RAE sigue manteniendo el
valenciano como dialecto del catalán? ¿Qué opina de esto?
R- Que es una burrada, una verdadera
burrada. Como acabo de demostrar, la lengua valenciana ya es
reconocida como romance valenciano en el medievo el cual comienza en
el siglo V, y acaba en el siglo XV cuando la lengua valenciana tuvo
el Siglo de Oro de su lengua y literatura, el primer siglo de oro de
todas las lenguas del mundo, y el término «Cataluña» aparece por
primera vez en 1833 cuando en la regente María Cristina de Borbón
solicitó la división provincial de España.
Se puede comprobar de manera sencilla
que una lengua que está reconocida entre los siglos V y XV donde
tuvo un Siglo de Oro, no puede derivar de una lengua cuyo topónimo
apareció en el siglo XIX y fue creada a principio del siglo XX por
el químico Pompeu i Fabra.
De hecho, en el condado de Barcelona,
perteneciente a la Corona de Aragón, lo que se pudiera hablar, si
era diferente al aragonés, sería el barceloní, nunca el catalán
pues, como he citado anteriormente, no puede existir una lengua que
su nombre haga referencia a un topónimo que no existe, y este,
oficialmente apareció en 1833.
Ahora bien, cierto es que hay muchos
intereses creados políticamente y, posiblemente muchas barrigas
agradecidas que tienen que poner en valor lo que realmente incluso
ellos saben que no es así.
P- ¿Se ha topado con algún obstáculo
a la hora de publicar este ensayo?
R- Pues no he tenido ningún tipo de
problema al ser autoeditado en Amazon, pues esta empresa no pone
trabas en este sentido. Con el ensayo de 2011 tampoco tuve problemas
porque lo publiqué con una entidad valencianista que estaba a favor
de los postulados del valenciano como lengua independiente, que, como
he demostrado, es lo que es y lo que siempre ha sido. Pero si hubiera
intentado publicarlo con alguna editorial grande, seguramente hubiera
encontrado problemas, de hecho, este ensayo antes de autoeditarlo en
Amazon lo envié a un congreso de historia, y no fue aceptado pues el
tema no interesaba. Ahora estoy algo retirado de los ambientes
valencianistas, pero he estado muchos años dentro del mismo y puedo
decir que cualquier cosa que tenga «olor a valencianía» se topa
con muchos problemas para todo.
De hecho, hay personas que en la
actualidad están en la Academia Valenciana de la Lengua, que fueron
muy valencianistas y defendieron la lengua valenciana a capa y
espada, pero que hoy están del lado del catalanismo. Poderoso
caballero señor don dinero.
P- ¿Pero la Academia Valenciana de la
Lengua considera que el valenciano y el catalán son la misma lengua?
R- Así es, pero la Academia Valenciana
de la Lengua es tan sólo un apéndice del Instituto de Estudios
Catalanes. Por lo tanto, lo que diga el IEC es lo que la AVL va a
poner en valor. De hecho, la AVL, no se ha unido a nada valenciano,
sino que todo lo que promueve y todo lo que promulga es en contra del
idioma valenciano. Además, es una academia en la que sus académicos
están cobrando una cantidad de dinero impresionante para mantener
unos postulados que realmente no tienen fundamentos lingüísticos en
los que apoyarse.
Además, la AVL es una entidad que
sobra desde su creación, pues cuando fue creada en 2002 ya teníamos
la Real Academia de Cultura Valenciana, que es la academia centenaria
que estaba haciendo perfectamente las funciones que la AVL le usurpó.
La AVL es una entidad muy catalanista que no trabaja en pro del
valenciano, ni mucho menos.
P- ¿Ha tenido problemas para realizar
presentaciones del libro debido a la pandemia?
R- Pues aún no he hecho ninguna
presentación del libro porque agosto no es buen mes para hacer
presentaciones de libros. A partir de septiembre sí que hay
preparada una presentación del libro y donde se va a hacer no habrá
ningún problema.
P- ¿Cree que el valenciano tiene
riesgo de desaparecer?
R- No, ni mucho menos. La lengua
valenciana no morirá mientras quedemos personas con los ojos
abiertos que estemos de su lado (yo una de ellas) y siempre que no
hubiera un relevo, que sí que lo hay y siempre o ha habido.
Así, mientras quede gente viva como yo
y como muchísimas personas más, además de entidades muy fuertes
dentro del valencianismo, el valenciano no va a morir. De hecho,
usted puede ir por los pueblos de Valencia y comprobará que en la
mayoría de ellos se habla valenciano. La lengua valenciana es una
lengua muy querida por los valencianos, si no fuera tan querida, sí
que hace tiempo que hubiera desaparecido como otras lenguas lo han
hecho. Como he citado, es la primera lengua que tuvo un Siglo de Oro
de todas las lenguas del mundo, y una lengua de este prestigio, con
esa grandeza, no debe, no puede morir, y los valencianos y
valencianistas no vamos a dejar que esto ocurra.
P- Hay lugares donde se está dejando
de utilizar la lengua. ¿Cómo cree que se podría fomentar el uso de
la lengua valenciana?
R- Básicamente no creo que esto sea
porque las personas no quieran utilizar la lengua valenciana, sino
porque políticamente han creado y siguen creando un ambiente
enrarecido de no valencianía.
Le comento un caso con un amigo que
vive en Catarroja: este amigo habla valenciano, un valenciano
cerrado, sus padres también hablan valenciano, sus abuelos también
hablaban valenciano. Pero su hija, cuando estaba en el instituto y le
enseñaron el «¿valenciano?» que enseñan en el Sistema Educativo,
con palabras como «iaio, tothom, aquest…», alejándose
diametralmente del valenciano que siempre había hablado en su casa
donde le enseñaron a decir «yayo; tot lo món; este…», sintió
un total conflicto lingüístico entre el Instituto y su casa, así
pues, para evitar problemas en uno y otro ámbito acabó hablando
español.
Políticamente se están creando este
tipo de conflictos, aludiendo a que el valenciano que se enseña en
los centros educativos es el valenciano culto. Pero la verdad es que
no hay un valenciano culto y un valenciano inculto, hay un solo
valenciano que es el que siempre se ha hablado desde tiempos
inmemoriales, cualquier otra cosa no es valenciano, es catalán o
valenciano normalizado, como lo denominaron durante una época.
Aunque, como en todas las lenguas, haya una vertiente académica y
otra popular.
Por todo lo comentado, no creo que se
esté dejando de hablar valenciano porque la gente no quiera
hablarlo, sino porque las personas que ejercen el poder, las que
tienen la posibilidad de facilitar que el valenciano sea una lengua
vehicular en toda la comunidad Valenciana, están haciendo todo lo
contrario, están creando conflictos para imponer el catalán como
llevan haciendo muchísimos años, dejando sistemáticamente de lado
a la centenaria lengua valenciana.
P- ¿Cuál es la próxima obra que
piensa publicar?
R- Dentro de muy poquito van a aparecer
dos libros que, dentro de sus ámbitos serán históricos y muy
importantes.
Uno de ellos se llama «Corona Imperial
Jotabé», el cual verá la luz gracias a que seis jotaberos, que es
como se llama a los poetas que componen poesía en Rima Jotabé,
compusieron una Corona Imperial Jotabé cada uno. Así, el libro que
cuenta con casi quinientas páginas, está compuesto por seis coronas
imperiales Jotabé, siendo estos unos poemas que constan de 1584
versos cada uno al estilo de los que se componían en el medievo
donde se contaba una historia épica como puedan ser el «Cantar de
mio Cid» o el «Cantar de Roldán».
Y, para finales de este mes de agosto,
debe estar a la venta un libro titulado Papa Francisco, el cual no se
centrará sólo en la vida del Papa Francisco, pues sobre este
extremo hay innumerables libros. Papa Francisco, es un libro en el
cual es alabada la figura del Santo Padre. Ese libro lo promueve la
Real Orden Poético-Literaria Juan Benito, y en él nos la
presentamos a Su Santidad. El libro incluye un poemario en Rima
Jotabé y unos preciosos textos con los que queremos ensalzar su
labor, su forma de ser, su papado y todos los aspectos posibles del
Santo Padre. El libro se lo haremos llegar al Papa Francisco
solicitando de su gracia una audiencia, para poder entregarle en
mano, si lo acepta, la dignidad de Caballero Gran Cruz de nuestra
Real Orden y que él nos la pueda bendecir.
Estos dos libros, Corona Imperial
Jotabé y Papa Francisco, sin duda van a ser dos libros históricos
que de alguna manera van a marcar la historia.
Comparte la noticia
Categorías de la noticia